Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I will be out of the office Monday, July 1st with no access to email. If you ...

This requests contains 256 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , appletea ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kame1131 at 02 Jul 2013 at 23:02 1580 views
Time left: Finished

I will be out of the office Monday, July 1st with no access to email. If you have any urgent matter, please contact Mitchell at 444-539-1400 xt. 204 or you can always email in to support@comfortfirst.com.

I look forward to getting back to you when I return.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2013 at 23:05
7月1日は事務所に不在となり、メールにアクセスできません。お急ぎの件がございましたら444-539-1400 内線. 204 マイケルまでご連絡ください、またはsupport@comfortfirst.comにメールをご送信ください。

戻り次第ご連絡差し上げます。
appletea
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2013 at 23:07
月曜は社外勤務の予定が入っていますので、7月1日はメールにアクセスできません。緊急を要する場合は、ミッチェルまで(444-539-1400 xt. 204)、もしくは、いつでも support@comfortfirst.comまでメールをご送信下さい。

帰ってお会いできるのを楽しみにしております。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime