Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Marc, Six packs make up 42 units then? Got it. I will buy 42 units. A...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , gorogoro13 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kame1131 at 28 Jun 2013 at 02:17 1051 views
Time left: Finished

Marc様


6パック42個ですね。分かりました。
それでは42個買います。

そうなると商品合計が$231でまちがいないでしょうか?
あと送料の正確な値段は分かりましたか?

商品と送料の合計金額を教えてください。

よろしく

Masaaki

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 28 Jun 2013 at 02:27
Marc,

Six packs make up 42 units then? Got it.
I will buy 42 units.

Am I correct that the total will come to $231?
Do you know the exact shipping charges?

Please let me know the total for the items and shipping.

Thanks,
Masaaki
gorogoro13
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jun 2013 at 02:30
Dear Marc

I understand that 6 packs equal to 42 amounts.
I would like to purchase 42 amounts.

Will it make my expense $231?
Can you also tell me the exact shipping charge?

Please tell me the total amount of my expense including shipping charge.

Thank you for your corporation.

Masaaki

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime