Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Marc, Six packs make up 42 units then? Got it. I will buy 42 units. A...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , gorogoro13 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kame1131 at 28 Jun 2013 at 02:17 1054 views
Time left: Finished

Marc様


6パック42個ですね。分かりました。
それでは42個買います。

そうなると商品合計が$231でまちがいないでしょうか?
あと送料の正確な値段は分かりましたか?

商品と送料の合計金額を教えてください。

よろしく

Masaaki

Marc,

Six packs make up 42 units then? Got it.
I will buy 42 units.

Am I correct that the total will come to $231?
Do you know the exact shipping charges?

Please let me know the total for the items and shipping.

Thanks,
Masaaki

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime