nono-
11年以上前
I've really been getting into super sentai my favorites are jet man and gokaiger → 本来は I've really been getting into super sentai. My favorites are jet man and gokaiger.の2文に分かれると思われますので、2つに分けて訳しております。 本当に夢中なんです→もう少しカジュアルな表現でよろしければ「ハマっている」の表記が適当かと存じます。
I've really been getting into super sentai my favorites are jet man and gokaiger
→ 本来は I've really been getting into super sentai. My favorites are jet man and gokaiger.の2文に分かれると思われますので、2つに分けて訳しております。
本当に夢中なんです→もう少しカジュアルな表現でよろしければ「ハマっている」の表記が適当かと存じます。