Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. Thanks for your reply. I'd like to buy this item, will you list it? ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by exezb at 20 Jun 2013 at 21:46 603 views
Time left: Finished

1.返信をありがとうございます

購入したいのですが、出品してもらえますか?

送り先は日本です。

よろしくお願い致します。


2.ドイツの友人の家に送ってもらえますか?

3.支払いはペイパルでします

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 21:57
1. Thanks for your reply.

I'd like to buy this item, will you list it?

Shipping address is to Japan.

Thank you in advance.

2. Will you send it to my friends's house in Germany?

3. I'll pay via PayPal.
exezb likes this translation
exezb
exezb- over 11 years ago
いつもありがとうございます
transcontinents
transcontinents- over 11 years ago
こちらこそ、ありがとうございます!
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 21:59
1.Thank you for reply.
I want to buy so will you exhibit?
I want you to send to Japan.
Thank you for your cooperation.

2.Will you send to a friend in Germany?
3.I'll pay by PayPal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime