連絡をもらえてうれしいです。
もちろん来シーズンのコレクションに大きな関心を持っています。
次回のコレクションのオーダー開始はいつ頃を予定していますか?
もし決まっていれば教えて下さい。
貴方達とビジネス出来る事を楽しみにしています。
Rating
62
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 08:29
I'm so glad to hear from you.
Of course, I am very much interested in the next season's collection.
When will you start taking orders for the next season's collection?
Please let me know if you have the date set.
Looking forward to working together with you!
Of course, I am very much interested in the next season's collection.
When will you start taking orders for the next season's collection?
Please let me know if you have the date set.
Looking forward to working together with you!
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 08:34
I'm so happy to hear from you.
Of course I'm very interested in the collection for the next season. When are you going to take the order for next collection? If the date is already set, please let me know.
I am looking forward to doing business with you.
Of course I'm very interested in the collection for the next season. When are you going to take the order for next collection? If the date is already set, please let me know.
I am looking forward to doing business with you.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 08:35
I feel happy for receiving your reply
Of course, I’m very much interested in the collection for next year.
When will you start accepting the orders for the next collection?
Please let me know if the date is fixed already.
I am very much looking forward to having business with you.
Of course, I’m very much interested in the collection for next year.
When will you start accepting the orders for the next collection?
Please let me know if the date is fixed already.
I am very much looking forward to having business with you.