Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please submit an estimate for an order of 10 items and that of 20 items, resp...

This requests contains 39 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( appletea , misasa ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 20 Jun 2013 at 00:04 6340 views
Time left: Finished

では、10個注文した場合と20個注文した場合の見積もりをそれぞれ出して下さい。

misasa
Rating 59
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 00:09
Please submit an estimate for an order of 10 items and that of 20 items, respectively.
★★★★★ 5.0/1
appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 00:08
Then, please submit each estimate for the occasions of ordering 10 items and 20 items.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime