[Translation from Japanese to English ] X app can now use the internal camera to read barcodes Multiple barcodes can...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "Business" "Tech" . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 2 hours 10 minutes .

Requested by link4 at 18 Jun 2013 at 23:37 1689 views
Time left: Finished

Xアプリは内臓カメラを利用してバーコード読み取りを可能にします
連続して読み取り、保存したデータを一括メール送信または特定URLへ一括転送することができます(スキャン毎に個別転送も可能)
一般的なバーコードリーダーアプリとは異なりハードウェアのバーコードリーダーのような操作性を意識し開発しました
意図しない読み取りを防止し確実・スピーディに読み取ります
低価格×モバイルによりバーコードの新たな利用スタイルを実現
高価なバーコードリーダー導入前に"Xアプリ"をご検討くださいませ

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2013 at 01:26
X app can now use the internal camera to read barcodes
Multiple barcodes can be read in succession and sent in a single email or sent to a special URL (can also be sent after each scan)
Unlike normal barcode reader apps, developed to have the feel of a hardware barcode reader
Accidental readings are prevented / Reliable and speedy reading
Implemented new usage for lowest price mobile
Before investing in an expensive barcode reader please give X app a look
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2013 at 01:47
X application with its built-in camera enables to read the bar code.
It is also capable of reading the bar codes successively and the stored data can be sent by the batch email or transferred to the specifically URL by the batch transmission. (It is capable to transmit stored data per each scanning)
It is different from the general purpose bar code reader; the development was focused on the functionality as if it was the hardware bar code reader.
It is provided with the unwanted bar code reading protection and achieves the steady and speedy reading capability.
The budget price and portability realizes the new bar code application.
Review the X application prior to introducing a high-price bar code reader.

Client

Additional info

アプリの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime