[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you as always for your great products. This time I'm asking ...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , kawagoe_9 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by konishiki at 16 Jun 2013 at 02:14 1216 views
Time left: Finished

こんにちわ

いい商品をいつもありがとう
今回はebayではなく、あなたの会社のHPをみていて欲しい商品があったので下記にその商品名と数量、希望価格、御社のURLを貼り付けます。
検討してみてください。

商品名
数量
希望価格
URL

宜しくお願いします。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2013 at 02:17
Hello.

Thank you as always for your great products.
This time I'm asking about eBay, but rather some items I saw on your company homepage that interest me. I will list them below with the product name, quantity, desired price, and your company's URL.
Please look them over and get back to me.

Product name
Quantity
Desired price
URL

Thank you.
kawagoe_9
Rating 45
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2013 at 02:31
Hello.

Thank you for providing nice merchandise.
This time, it is not on eBay, but I found a favorable product on your company's website, so I will write down the name of item, quantity, asking price and the URL of your company.
Please consider it.

The name of the product
Quantity
Suggested retail price
URL

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime