ご迷惑お掛けして申し訳ございません。誠に残念ですが現在
当店では在庫が切れている為、交換ができません状況です。
商品の半額をご返金しますのでメーカーへお問い合せ願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 04:09
We apologize causing inconvenience .
Due to this item is out of stock right now, we cannot exchange.
We would appreciate it if you would contact to the manufacturer direct.
We are more than happy to refund you half of the price.
Thank you in advance.
Due to this item is out of stock right now, we cannot exchange.
We would appreciate it if you would contact to the manufacturer direct.
We are more than happy to refund you half of the price.
Thank you in advance.