[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 落札して頂いて、ありがとうございます。 落札代金はペイパル(paypal)経由で3日以内にお支払い下さい。 何か不明な点がありましたら、いつでもご連絡...

この日本語から英語への翻訳依頼は fuyunoriviera さん jennchow さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 2分 です。

hiroaki99による依頼 2013/06/13 10:24:10 閲覧 1722回
残り時間: 終了

落札して頂いて、ありがとうございます。

落札代金はペイパル(paypal)経由で3日以内にお支払い下さい。

何か不明な点がありましたら、いつでもご連絡下さい。

それではお待ちしております。

fuyunoriviera
評価 63
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/06/13 21:26:04に投稿されました
Thank you for bidding on my item.

Please pay the item amount through PayPal within 3 days.

Please let me know anytime if there is anything you are unsure about.

I look forward to your reply.
jennchow
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/06/13 10:43:44に投稿されました
Thank you for your bid.
Please pay through PayPal within 3 days.
If there are any questions, feel free to contact me anytime.
Thank you.
hiroaki99さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。