Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I'm sorry, but I cannot accept that offer. Thank you for best offer. I can...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fuyunoriviera , kannon_11 ) and was completed in 11 hours 52 minutes .

Requested by hiroaki99 at 10 Jun 2013 at 10:52 5166 views
Time left: Finished

ごめんなさい。 私はそのオファーを受けることは出来ません。


ベストオファーありがとう。$100でお受け出来ます。いかがですか?


私のページを開いてくれて、ありがとうございます。

私は日本から最高の商品と最高のサービスを提供します。




fuyunoriviera
Rating 63
Native
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2013 at 22:44
I'm sorry, but I cannot accept that offer.

Thank you for best offer. I can accept $100. Is this ok?


Thank you for visiting my website.

I provide the best products and service from Japan.
kannon_11
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2013 at 14:15
Sorry. But I am unable to accept that offer.

Thanks for your best offer. I can accept that for $ 100. Is that fine with you?

Thanks for visiting my page.

I offer the finest products and finest services from Japan.
hiroaki99 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

それぞれ単体の文章で英訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime