Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As far as the Gulf blue, it is sold to a cutover that is suppose ego pay next...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , itprofessional16 ) and was completed in 1 hour 23 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Jun 2013 at 06:22 908 views
Time left: Finished

As far as the Gulf blue, it is sold to a cutover that is suppose ego pay next week, so he has not paid yet, and we have not shipped the model yet, if he dose not pay and it becomes available again I will contact you right away.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2013 at 07:45
ガルフ・ブルーまで、カットオーバーに向けて売られていて、来週の支払い予定ですので、彼はまだ支払はしてはいませんし、また、当方も同モデルはまだ出荷していません。彼が支払いをせず、また買えるようになりましたら、すぐにご連絡します。
itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2013 at 07:18
ガルフブルーに関しては、来週支払うことになっているカットオーバーに販売されています。
彼はまだ支払っていないので、我々はまだモデルを出荷していません。
もし彼が支払わなくて、それが再び入手可能になった場合は、直ちにご連絡いたします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime