[Translation from Japanese to English ] First, please complete the payment for Item A through eBay. (The invoice is s...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , fumiyok , tokyomanly ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tsuaoi at 08 Jun 2013 at 23:35 2505 views
Time left: Finished

まずは 商品Aの支払いをebay経由で済ませてください。(インボイスは分離しています。)

商品Bについては ebayのシステム上 分割の支払いができないので、一旦 売主買主双方合意のキャンセル手続きをします。

その次に 62.5ドルと107.5ドルに分けてペイパル経由でインボイスをお送りします。

ペイパルに登録してあるメールアドレスはaaa@aaa.comでいいですか?

なお、今後のやりとりは ebay管理画面ではなく 直接 メールでお願いします。

tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2013 at 23:46
First, please complete the payment for Item A through eBay. (The invoice is separate.)

For Item B, as per the eBay system you can't do divided payments, so the buyer and seller mutually do the procedures for cancellation.

Then I will send separate invoices for $62.50 and $107.50 through Paypal.

Is your registered Paypal e-mail address aaa@aaa.com?

From here on, let's communicate directly by e-mail rather than through the eBay interface.
tsuaoi likes this translation
14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2013 at 23:51
First, please pay for A via eBay (invoice is separated).

As for B, since eBay does not allow multiple payments due to their systemic issue, both of us should agree and cancel the order once.

Then we will send you PayPal invoices separated for $62.5 and $107.5.

Is your address verified with your PayPal account aaa@aaa.com? Please confirm.

For further communications, please send us emails directly instead of using the eBay mailing system.
tsuaoi likes this translation
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2013 at 23:51
First of all, please pay for A through PayPal. (Invoice is separated according to the item.)

As for B, payment in installments is not acceptable due to the system of eBay, so we will once cancel the order based on a mutual agreement between a seller and buyer.

Then, we will send the invoices for $62.5 and for $107.5 respectively through PayPal .

Please confirm that your address registered at PayPal is aaa@aaa.com.

Moreover, for further communication, please use e-mail instead of the management display by eBay.
tsuaoi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime