[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for the message.
When you pay me, I will immediately ship it.
...
This requests contains 82 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
sfalke
,
tokyomanly
)
and was completed in 0 hours 18 minutes
.
Requested by hiroaki99 at 07 Jun 2013 at 12:34
1552 views
sfalke-
over 11 years ago
*この文脈には、「よろしくお願いします」ということをどう翻訳しようか少し分かりませんでした。英語には、同じ言葉はないからです。以上の「have a great day!」ということは言いし、「let me know if you have any more questions.」ということも「nice working with you.」ということもいいかもしれません。すきにしてください。
hiroaki99-
over 11 years ago
コメントありがとうございました。 場合によって使い分けますね。
*この文脈には、「よろしくお願いします」ということをどう翻訳しようか少し分かりませんでした。英語には、同じ言葉はないからです。以上の「have a great day!」ということは言いし、「let me know if you have any more questions.」ということも「nice working with you.」ということもいいかもしれません。すきにしてください。
コメントありがとうございました。 場合によって使い分けますね。