Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I am relieved that the camera arrived safely. Your son is wonderful. Say ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elissavet , mjjordan85 ) and was completed in 2 hours 20 minutes .

Requested by hiroaki99 at 06 Jun 2013 at 13:20 1611 views
Time left: Finished

無事にカメラが届いて安心しました。

素晴らしい息子さんですね。

息子さんにもよろしく。

もし、ebay からCaseをclose するためのメッセージが届いたら

ご協力をお願いします。

それではよろしくお願いします。

elissavet
Rating 56
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 14:00
I am relieved that the camera arrived safely.
Your son is wonderful.
Say hi to him for me.

Please help me out If you receive a message from eBay to close the case.

Thank you.
hiroaki99 likes this translation
mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 15:39
I am relieved that the camera arrived safely.

You have a great son.

Please send him my regards too.

If you receive a message from ebay to close the case, please cooperate.

Thank you very much.
hiroaki99 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime