[Translation from Japanese to English ] Hello It is already in June and I’m planning to place a lot of orders. Is...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mjjordan85 , fantasyc , arrowwis ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sakosako at 04 Jun 2013 at 17:42 2096 views
Time left: Finished

こんにちは。
6月に入ったので、また沢山注文をしたいと思います。
この前教えて頂いたウェブサイト(www.fivestarbuy.com)から購入した場合は、割引して頂けるのでしょうか?
お忙しいとは思いますが、教えてください。

また、「Bose Acoustimass 6 series 3」は取扱していますか?

ご連絡お待ちしています。

sako

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2013 at 17:52
Hello

It is already in June and I’m planning to place a lot of orders.
Is it possible to ask some discount if I purchase from the web site www.fivestarbuy.com you introduced me previous day?
I’m sorry for disturbing your busy time but could you let me know if it is possible?

In addition, do you have a “Boss Acoustimas 6 series 3”?

I am looking forward to your reply.
Thank you and regards

sako
mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2013 at 17:51
Hello.
As I only entered in June, I still want to order many things.
Is it possible to get a discount if I purchase from the site you informed me of (www.fivestarbuy.com)?
You are probably busy, but please let me know.

Also, do you deal with the "Bose Acoustimass 6 series 3"?

I await your reply.

Sako
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2013 at 17:47
Hello,
I would like to order a lot of products since it is already June.
If I purchase from the web site you told me (www.fivestarbuy.com), could I get some discount?
Please let me know.

Also, do you have "Bose Acoustimass 6 series 3"?

Look forward to hearing from you.

sako
sakosako likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
sakosako
sakosako- about 11 years ago
ありがとうございます。
arrowwis
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2013 at 17:53
Hello,
I wan't to order a lot again since we entered to June.
Can I ask if I get a discount if bought from the website (www.fivestarbuy.com) you tell me before?
And addition to above, do you have the "Bose Acoustimass 6 series 3"?
I know you're busy, but please let me know.

I am looking forward to hearing from you.

sako

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime