Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] Conyac has now enabled public translation request search Before the requesto...

This requests contains 553 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( haquet007 , 3_yumie7 ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by una_any at 01 Jun 2013 at 01:42 3154 views
Time left: Finished

Conyac has now enabled public translation request search

Before the requestors could not browse previously submitted translation requests. Now they can get an overview of what kind of translations were requested on Conyac earlier, which gives them a better insight of the Conyac translation submission, as well as the end results. They can search by keyword to find the same types of texts they need. Past translations serve as a reference of Conyac translation quality and process.

This feature is available for both business and personal platform users.

haquet007
Rating 48
Translation / Spanish
- Posted at 01 Jun 2013 at 02:04
Conyac ya permitió la búsqueda de traducción pública.

Antes, no era permitido explorar los pedidos de traducción entregados. Ahora se puede echar un vistazo a los tipos de traducciones que fueron pedidos anteriormente en Conyac, lo que permite una mejor percepción de las traducciones sometidas, así como los resultados finales. Se puede buscar con palabras claves para encontrar los mismos tipos de textos que se necesitan. Las traducciones anteriores sirven como referencia a la calidad y procedimiento de traducción Conyac.

Esta característica está disponible para ambos perfiles, profesional como personal.
una_any likes this translation
3_yumie7
Rating 47
Translation / Spanish
- Posted at 01 Jun 2013 at 02:53
Ahora Conyac les permite hacer una busqueda de las demandas de traducciones

Antes, los clientes no podian ver anticipadamente las demandas de traducciones presentadas. Ahora ellos pueden obtener una visión general de los tipos de traducciones presentadas en Conyac antes, lo que les permiten tener una idea de la présentación de las traducciones de Conyac asì como el resultado final. Ellos pueden busdar con una palabra clave para encontrar el mismo tipo de textos que ellos necessitan. Las traducciones presentadas antes sirven como una referencia de la calidad y el processo de las traducciones de Conyac.

Esta función está disponible para los usuarios de la plataforma de negocios asi como personales.
una_any likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime