Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 15 pips tp if using a 5 digit broker then 150 to be typed down as.

This requests contains 66 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , 14pon ) and was completed in 13 hours 15 minutes .

Requested by sabu1234 at 29 May 2013 at 22:38 1293 views
Time left: Finished

15 pips tp if using a 5 digit broker then 150 to be typed down as.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 May 2013 at 11:54
5桁のブローカーを使っているなら、15 pips tpとなりますが、これは150 とタイプします。
14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 30 May 2013 at 03:25
(訳注:ちょっとよくわからないところもありますが)

15ポイントです。その会社(ブローカー)が5桁で表示するところなら150と表示されるところです。
14pon
14pon- over 11 years ago
ちょっと調べました。

まず、15ポイント、というのは不適当でした。ここはやはり15pipsというべきでした。

5桁というのは小数点以下5桁のことで、0.00001まで表示しているということ。ところがpipsだとこれが1pipsになるのかというと、さにあらず、0.1pipsになるそうです。そのため15pips というのは 0.00150のことで、それで英文のように、150と表示する、となります。

この文の書き手の方が、はしょっておられるのと、初めのtpがtoないしofの間違いだとしても意味がわからないので、ちょっとよくわからない、と言いました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime