テーマのご提案をありがとうございます。
時間の構成、私の役割がよくわかりました。
神楽坂の公共のスタジオを3時間借りています。
できれば月1回ずつ続けていきたいと考えています。
では、6月のテーマをよろしくお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 27 May 2013 at 14:12
Thank you for your proposal of the theme.
I understand the time composition and my role well.
I have rented a public studio in Kagurazaka for three hours.
If possible, I want to continue one time a month.
Next, I am looking forward to the theme for June.
I understand the time composition and my role well.
I have rented a public studio in Kagurazaka for three hours.
If possible, I want to continue one time a month.
Next, I am looking forward to the theme for June.
Translation / English
- Posted at 27 May 2013 at 14:13
I appreciate presenting me the theme.
I could understand time schedule and my role very well.
I am renting public studio in Kagura-Zaka for three hours.
I am wishing to keep going this once in a month.
Well then, please let me know the theme for June.
I could understand time schedule and my role very well.
I am renting public studio in Kagura-Zaka for three hours.
I am wishing to keep going this once in a month.
Well then, please let me know the theme for June.
★★☆☆☆ 2.0/1