[Translation from Japanese to English ] Thank you for the thorough response.
It's something I really like so I will...
This requests contains 87 characters
and is related to the following tags:
"E-commerce"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
3_yumie7
,
sosa31
,
naoko_horigome330
,
fantasyc
)
and was completed in 0 hours 4 minutes
.
Requested by f1024019 at 24 May 2013 at 11:47
1888 views
Thank you for the thorough response. It's something I really like so I will wait for one more week. If it does not come, unfortunately, in a week, I will request a refund. I will contact you again.
I appreciate your kind reply. As I liked it, I will wait one more week. If it will not arrive within a week, I'm afraid I should ask you a refund. I will contact you again.
Thank you for your warm and polite reply. I would wait for next one week since it is my favorite. But I regret to say that I would request refund if it will not be delivered in next one week. I will be back to you again.
Thanks for your reply. Because I really like the item, I can wait another week. If I could not receive within a week, I am afraid that I have to ask a refund. Keep in touch.
Thank you for your attentive reply. Since I like it, I will wait for it for another week. If it is not delivered in a week, I would like to ask you for the refund. I will write to you again. Thanks.