[Translation from Japanese to English ] I understand you. We cannot sell the item you recommended to me in Japan due...

This requests contains 90 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , fantasyc ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by eirinkan at 23 May 2013 at 23:05 701 views
Time left: Finished

了解しました。
おすすめ頂いた商品は日本では法律の規制があるので、販売することができないのです。
案内ありがとうございます。

Nの在庫はありますか?
もしあれば、20個程度注文したいです。

fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 May 2013 at 23:33
I understand you.
We cannot sell the item you recommended to me in Japan due to the regulation by law.
Thank you for your information anyway.

Do you have a stock of N?
If you have, I want to place an order for 20 pcs.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 May 2013 at 23:15
Thank you for your information. However, the product youstocks recommended could not be sold here in Japan due to the regulation of law.
Do you have stocks of N? We would like to order 20 if it is possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime