Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I'd like to sell more Power Rangers' products from...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , kawagoe_9 , shioton ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hayato1015 at 22 May 2013 at 14:04 1008 views
Time left: Finished

返信してくれてありがとう!!

わたしは日本のBANDAIのPower Rangersの商品をもっと多く販売して行きたいと考えています。

あなたは他にもPower Rangersの欲しい商品はありますか?

また、あなたの友達に日本のPower Rangersのファンはいますか??

わたしは多くの商品を販売出来るので紹介してくれたら、あなただけの特別価格で販売することが出来ます。

あなたと友達になりたいです。

あなたはfacebookやチャットワーク等を利用していますか??

shioton
Rating 56
Translation / English
- Posted at 22 May 2013 at 14:15
Thank you for your reply.
I'd like to sell more Power Rangers' products from Bandai Japan.
Do you want any other Power Rangers' products?
Also, do you have any friend who is a fan of Japanese Power Rangers?
Since I deal in many merchandises I can offer you a special price if you can introduce it to them.
I want to be your friend.
Do you use facebook or chatwork?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 May 2013 at 14:16
Thanks for replying!

I wish to sell more of Japan's BANDAI "Power Rangers" products.
Do you have any other "Power Rangers" products that you want?
Also, are there any friends around you that are fans of "Power Rangers" ?
I am able to sell products in bulks, so if you are able to introduce friends who are interested, I can sell them at a special discount price (just for you!) .

I wish to be friends with you, do you have a Facebook or ChatWork account?
ekyab
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 May 2013 at 14:38
Thank you for your reply.

I want to continue to sell a lot of items of BANDAI's Power Rangers of Japan more.

Do you want to have anything other items of Power Rangers?

Also, do you have friends of Power Rangers fun?

Because I can sell many items, if you introduce other people to me, I can sell items at discount price.

I want to be your friend.

Do you use Facebook or Chatwork etc...
kawagoe_9
Rating 45
Translation / English
- Posted at 22 May 2013 at 14:22
Thank you for your reply!!

We are planning to sell more products of the Power Rangers produced by BANDAI in Japan.

We wonder if you have any other items of Power Rangers?

Also, do you have some friends of yours who are fan of Japanese Power Rangers??

Since we can sell many products, we are able to offer you a special price, if you introduce the friends to us.

I hope to become a friend of yours.

Are you using something like Facebook or ChatWork??

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime