Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I appreciate you found the small clip! About th...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , shioton ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by lifedesign at 20 May 2013 at 18:53 2508 views
Time left: Finished

メール返信有難うございます。
小さいクリップを見つけてくれて、有難う!

サンプルの送付の件となりますが、

1、160007 ファイルボックスの正しいサイズのサンプル
2、160003 小さいクリップを取り付けたもの

上記、2点を前回と同様、UPSでお送り下さい。

宜しくお願い致します。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 20 May 2013 at 19:01
Thank you for your reply.
I appreciate you found the small clip!

About the samples,

1, 160007 file box appropriately sized sample
2. 160003 with the small clip

Please send the 2 above by UPS like the other time.

Thank you.
shioton
Rating 56
Translation / English
- Posted at 20 May 2013 at 19:24
Thank you for your reply, and also thanks for finding a small clip for me!

About sending a sample,

1. 160007 a sample of correct size of the file box
2. 160003 with a small clip

please send above two items by UPS like you send me before.

thank you.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime