[Translation from Japanese to Native English ] You are able to cancel the order if the product has not been shipped yet. ...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fuyunoriviera , christine_mi ) and was completed in 20 hours 58 minutes .

Requested by backstage at 14 May 2013 at 12:11 5971 views
Time left: Finished

配送前であればキャンセルは可能です。

また、配送後であっても未開封であればキャンセル出来ます。

注文画面からキャンセル出来ますのでお手続きしてください。

fuyunoriviera
Rating 63
Native
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 15:45
You are able to cancel the order if the product has not been shipped yet.

You can also cancel the order if the product has been sent but not yet opened.

You can cancel it from the order page, so please do so from there.
christine_mi
Rating 58
Translation / English
- Posted at 15 May 2013 at 09:08
If it should precede delivery, it is possible to cancel.

Also, even if delivery has already been completed, cancellation is possible if the parcel is unopened.

You can cancel your order through the order screen, so please follow the process as detailed accordingly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime