Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the response. I would like to buy these items with the trade p...

This requests contains 141 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( liveforyourself ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by kazuhiko at 14 May 2013 at 00:14 993 views
Time left: Finished


お返事いただきありがとうございます。
我々はあなたから卸値で以下の商品を購入したいです。

卸値はいくらになりますか?


私はあなたのウェブサイトにてアカウントを登録しました。
私はビザとマスターカードを使用できます。
私はどうすれば購入できますか?
ログインパスワードは送ってくれるのでしょうか?

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 00:46
Thank you for the response.
I would like to buy these items with the trade prices. How much is the trade prices?

I have created an account on your website. I can use Visa or Mastercard. How can I purchase the items? I am wondering if you will send me a password for logging in.

Regards,
kazuhiko likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
すみません、最初の行のHow much is the trade price ?をHow much are the trade prices?として下さい。
liveforyourself
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 00:29
Thank you for your reply.
I would like to purchase the following product at the wholesale price from you.

How much is the wholesale price?

I have registered my account on your website.
I can use my visa and master card.
How do I purchase?
Will you send me a password to login?
kazuhiko likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime