Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for contact us. There are following privileges for this i...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , elephantrans ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 May 2013 at 23:55 1031 views
Time left: Finished

こんにちは ご連絡ありがとうございます。

こちらの商品には以下の特典が付いています。
●初回封入特典
◆ライナーカード【初回生産限定】
◆ライナーカードフォルダ【初回生産限定】
◆全巻収納BOX 付き【初回生産限定】
※ライナーカード、ライナーカードフォルダ、全巻収納BOXは限定生産品です。

同じタイプでブルーレイもありますので出品しました。ご覧下さい。
今後、他の仮面ライダーDVD・ブルーレイを出品しますのでお待ち下さい。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2013 at 00:38
Hello, Thank you for contact us.

There are following privileges for this item.
- enclosures for the first release
- with a liner card (for the first production only)
- with a liner card holder (for the first production only)
- with a storage box for all volumes (for the first production only)
*The liner card, liner card holder and storage box are limited productions.

Blu-ray discs are also displayed with the same content. Please see.
We will show DVDs/Blu-rays of other “Mask Rides” later. Could you plaese wait for them?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2013 at 01:10
Thank you for your contact.

This item is accompanied with the following bonuses.
● Bonus for the first enclose
◆ Liner card: “limited for the first production”
◆ Liner card folder: “limited for first the production”
◆ BOX for storage of all volumes: “limited for the first production”
※ Liner card, liner card folder, and BOX for storage are limited products.

We displayed the Blu-ray products of the same typ. Please see them.
We will display other DVD Blu-rays of Masked Rider in near future. Please wait for them.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime