[Translation from English to Japanese ] Next month i will travel again in japan(until august) with my bicycle.My idea...

This requests contains 303 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( itprofessional16 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by ultram111 at 04 May 2013 at 12:42 748 views
Time left: Finished

Next month i will travel again in japan(until august) with my bicycle.My idea was to go all around Hokkaido and Honshu but i will not have enough time to do that so i plan to see just one coast of Honshu.I just don't know which one.East or West?Which one is the more interesting or pleasant?Any advices?

itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2013 at 13:04
来月、私は再び自転車で(8月まで)日本を旅行しようと思っています。
私の考えは、北海道と本州を一周することでしたが、十分な時間が無いので、本州の一方の沿岸だけを旅行するつもりです。私には、西側が良いか東側が良いかがわかりません。
どちら側がより面白いか楽しいでしょうか?何でも良いのでアドバイスをください。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2013 at 13:02
来月、私は自転車を持って、再度日本を訪れます(8月まで居ます)。北海道と本州を自転車で走破したいのですが、充分な時間が取れません。そこで、本州では一つの沿岸だけ見に行くつもりです。東日本と西日本、どちらが良いか教えて頂けますか。東日本と西日本のどちらが、より興味深い、あるいは、楽しいでしょうか。何か良いアドバイスがあればお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime