Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'm very satisfied with everything!! But i did leave you a.feedback. I would ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , liveforyourself ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 26 Apr 2013 at 07:44 784 views
Time left: Finished

I'm very satisfied with everything!! But i did leave you a.feedback. I would do it again if i knew how to haha

I will be placing another order very soon. I am out of them already I'm just expecting a payment and I'll contract you again.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2013 at 08:01
なにもかもにとても満足しています!! でも、フィードバックを一つ残させてもらいました。やり方がわかればまたそうしたいと思っています。アハハ。

間もなくもう一件注文を出すつもりです。もうその在庫がなくなり、ちょうど支払いを待っているところですので、また連絡します。
liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2013 at 08:05
全てに満足していますが、フィードバックを残しました。
やり方が分かればもう一回します。ハハ。
すぐに他の注文をしたいと思います。もうすでにそれらの在庫がありません。今はただ支払いを待っている状況です。またあなたに連絡します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime