Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] *Addition of note book switching function *Improvement that can show a note ...

This requests contains 211 characters and is related to the following tags: "iPhone" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , tatsuoishimura ) and was completed in 5 hours 13 minutes .

Requested by setoh2000 at 26 Apr 2013 at 05:42 3350 views
Time left: Finished

- ノートブック切り替え機能の追加
- テキスト中のノートリンクやURLをハイパーリンクとして表示するように改良
- テキスト編集中にアプリケーションが落ちても復帰できる機能の追加
- 情報画面でWebクリップのURLを表示する機能の追加
- スワイプによるカーソル移動(設定画面にて変更可能)

- バッジにノート数を表示する機能を追加(設定画面にて変更可能)
- 外部リンクをSafariで表示する機能の追加(設定画面にて変更可能)

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 10:54
*Addition of note book switching function
*Improvement that can show a note link in a text or URL as hyperlink
*Addition of a function that can recover an application when it is lost during text editing
*Addition of showing a URL in Web Clip on an information screen
*Cursor move operation by swipe (setting change possible on configuration screen)

*Addition of function to show note number on a badge (setting change possible on configuration screen)
*Addition of function to show external links on Safari (setting change possible on configuration screen)
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 08:23
- Addition of the notebook switching function.
- Improved it to display the notebook links and URLs in the texts as hyperlinks.
- Addition of the function that you can recover the application even if it falls out during text editing.
- Addition of the function to display the URL of the Web clip on the information screen.
- Cursor movement by swipe (you can change it in the options window).
- Add the function to display the number of the notebooks in the badge (you can change it in the options window).
- Addition of the function to display the outside links on Safari (you can change it in the options window) .

Client

iPhone Developer

Additional info

iPhoneアプリ, SmartEverのアップデート説明文です。ユーザーが理解できれば意訳で結構です。URLはこちら http://setoh2000.com/smartever/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime