Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is GO who has made inquiries about “Sashimi Deep Crank” on eBay. I am w...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , colin777 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by goito at 25 Apr 2013 at 11:18 836 views
Time left: Finished

ebay上で、あなたに 『Sashimi Deep Crank』 について問い合わせていたGOです。

あなたと、どうしてもあなたとビジネスがしたくてメールしました。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2013 at 11:29
This is GO who has made inquiries about “Sashimi Deep Crank” on eBay.
I am writing because I feel a strong motivation to do business with you.
colin777
Rating 60
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2013 at 11:25
I'm GO who sent you a inquiry about "Sashimi DEEP Crank" on eBay.

I'm sending this email to you as I'm desperate to do business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime