Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is GO who has made inquiries about “Sashimi Deep Crank” on eBay. I am w...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , colin777 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by goito at 25 Apr 2013 at 11:18 831 views
Time left: Finished

ebay上で、あなたに 『Sashimi Deep Crank』 について問い合わせていたGOです。

あなたと、どうしてもあなたとビジネスがしたくてメールしました。

This is GO who has made inquiries about “Sashimi Deep Crank” on eBay.
I am writing because I feel a strong motivation to do business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime