Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 接到EMS工作人员电话通知,虽然合同还没正式批下来,但现在已经获得了签约客户资格,可以按照5折的价格发送邮包至日本了。请确认你上次计划购买的服装尺码是S码...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakiko , liuxuecn ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by khan at 24 Apr 2013 at 23:38 2343 views
Time left: Finished

接到EMS工作人员电话通知,虽然合同还没正式批下来,但现在已经获得了签约客户资格,可以按照5折的价格发送邮包至日本了。请确认你上次计划购买的服装尺码是S码且与本人的实际身材相符。

liuxuecn
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 24 Apr 2013 at 23:48
EMS職員から電話通知がありました。契約書はまだ審査中ですが、現在既に契約資格の顧客となっているため、郵便物をf5割引の運賃で日本へ送れます。あなたは前回購入した服装のサイズはSサイズであり、本人実際のサイズと合っていることをご確認ください。
khan likes this translation
sakiko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Apr 2013 at 23:52
契約は未だ正式に承認されておりませんが、会員クライアントの資格は取得しておりますので、日本へ荷物を5割引きで郵送できるとEMSスタッフから電話でお知らせ頂きました。前回ご購入を計画された服のサイズがSサイズで、ご本人の実際の体型に合っているか確認願います。
khan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime