Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 別の著名なローマ人は政策学校にある文章を提供することができた。 Ciceroの一流の政治家としての失敗は、二枚舌のあらゆる道のりの中で勇気と志操堅固が必要...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん yamamoto_yuko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 716文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 39分 です。

symeによる依頼 2013/04/22 00:02:10 閲覧 969回
残り時間: 終了

Another eminent Roman could furnish a text in the school of politics. The failure of Cicero as a statesman showed the need for courage and constancy in all the paths of duplicity. A change of front in politics is not disastrous unless caused by delusion or indecision. The calculation was hazardous but not hopeless, certain moderates and Republicans might be lured and captured by the genial idea of employing the name of Caesar and the arms of Octavianus to subvert the domination of Antonius, and so destroy the Caesarian party, first Antonius, then Octavianus. But before such respectable elements could venture openly to advocate sedition, violence and civil war, Octavianus would have to take the lead and act.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/04/22 02:19:12に投稿されました
別の著名なローマ人は政策学校にある文章を提供することができた。 Ciceroの一流の政治家としての失敗は、二枚舌のあらゆる道のりの中で勇気と志操堅固が必要であったことを示していた。政争において戦線の変更は、それが欺きや優柔不断によって行なわれたのでない限りは破滅的なものではない。打算は危険だったが見込みがなかったわけではない。穏健派や共和主義者の中には、Antoniusの支配を覆し Antonius、続いてOctavianusというようにCaesar派を倒すために、 Caesarの名前とOctavianusの軍隊を利用するというすばらしい考えに魅せられた者がいたに違いあるまい。だが、反乱、暴力、内戦を支持するそのような尊敬すべき原理が危険を冒して堂々と試みられる以前に、Octavianusは主導権を握り行動したことだろう。
symeさんはこの翻訳を気に入りました
yamamoto_yuko
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/04/22 04:40:59に投稿されました
政治の分野で例を挙げられる著名なローマ人がもう一人います。政治家としてのCiceroの失敗は、欺瞞を働こうとすれば勇気と一貫した態度が不可欠であることを示しています。誤解や不決断によるものでないかぎり、政治的態度を変えることは破滅的行為ではありません。彼の計算は悪い結果を招きましたが、望みがなかったわけではありません。穏健派や共和主義者の中には、Caesarの名の下にOctabianusの軍勢を率いてAntoniusの支配を覆すことで、Antonius、Octavianusの順にCaesar一派を失脚させるという魅力的な可能性に惹かれ、虜になる者もいたかもしれないのです。しかしこうした大義名分の下に公然と行動し、扇動、暴動、そして内乱を唱導するためには、まずOctavianusが先に立って行動を起こす必要がありました。
symeさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

固有名詞は訳さないでいいです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。