Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] A) please take time on inspecting the figure. as im looking for a collector ...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( itprofessional16 , takamichis ) and was completed in 5 hours 21 minutes .

Requested by okotay16 at 21 Apr 2013 at 01:35 674 views
Time left: Finished

A)

please take time on inspecting the figure. as im looking for a collector grade i hope u cld choose a product wwith the best paint job and looks for me

itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2013 at 06:53
A)
フィギュアの検査に十分に時間をかけてください。
私はコレクター等級のものを探しているので、あなたが私のために最高の塗装の仕事と見栄えの製品を選択してくれることを希望します。
takamichis
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2013 at 06:56
A)

フィギュアはじっくり点検してください。コレクターグレード品を探していますので、最高のペイントを施した商品を選んで、見つけて頂ければと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime