ありがとうございます!
あなたが扱っている時計の画像と商品説明文を利用させていただきます。
5-8%値引きしてくれるのですか?
ありがとうございます。
たくさん販売したいと思います。
買う前に欲しい商品のアイテムナンバーをあなたに連絡します。
paypal at protektion.comにメールすればいいですか?
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2013 at 23:53
Thank you so much!!
I will use the photo and description of the watch.
Will you give me a 5%-8% discount ?
Thank you.
I will sell it a lot.
I will let you know the item number before I purchase.
Can I just email at Paypal at protektion.com ?
tomichan likes this translation
I will use the photo and description of the watch.
Will you give me a 5%-8% discount ?
Thank you.
I will sell it a lot.
I will let you know the item number before I purchase.
Can I just email at Paypal at protektion.com ?
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2013 at 00:25
Thank you!
I would like to use pictures and item descriptions of the watches you deal with.
Are you sure you give me 5-8% discount?
That's great. I will sell as many as possible.
I will let you know the item number of what I want before buying it.
In such case, can I send a mail to paypal@protektion.com?
tomichan likes this translation
I would like to use pictures and item descriptions of the watches you deal with.
Are you sure you give me 5-8% discount?
That's great. I will sell as many as possible.
I will let you know the item number of what I want before buying it.
In such case, can I send a mail to paypal@protektion.com?
★★★★★ 5.0/1