Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 花のステンドグラスネイル 花模様のネイルは日本で大人気です。 この画像のように、全部の爪へ花柄を入れるのではなく 数本の爪に花柄を入れる方が、シンプル...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 fuyunoriviera さん helena_mhamdan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 278文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 23分 です。

shunberobelloによる依頼 2013/04/13 05:10:02 閲覧 2631回
残り時間: 終了

花のステンドグラスネイル

花模様のネイルは日本で大人気です。
この画像のように、全部の爪へ花柄を入れるのではなく
数本の爪に花柄を入れる方が、シンプルで良いと思います。


こちらは、クリアネイルに先端のみお花を飾り
春~夏に人気のネイルですね。
気分もハッピーになる事間違いなしです!

ラインストーンも一緒に張り付ければ、
華やかさもUPします!

fuyunoriviera
評価 63
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/04/13 15:23:07に投稿されました
Flower Stained Glass Nails

Flower-pattern nails are really popular in Japan.
As you can see in this picture, I think putting a flower pattern on not all,
but just some, of the nails makes it nice and simple.


These are nails that are clear, decorated with flowers on just the tips
and they're popular in spring/summer.
No doubt your mood will also be happy!

If you also decorate them with rhinestones,
you can make them even more gorgeous!
helena_mhamdan
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/04/13 05:41:43に投稿されました
Flower stained glass nail

The flower patterned design is popular in Japan.
Just like this image,the flower pattern is not painted on the every nail,
but by painting on just a few of the nails, giving it a simple look.

This is a design with a clear nail with flower decorations on just the tip
This design is popular during spring~summer seasons.
There's no doubt you will feel happy with this!

Decorating it with rhinestones will up the gorgeousness a few notch!
★★★☆☆ 3.0/1

こちらはミチモールの新作なんですが、
ステンドグラスのフラワーネイルです。
爪の表面がキラキラと輝く作りになっている所がゴージャスです!
シンプルに2本の爪のみアートして、ラインストーンがポイントになっています。
詳しくはこちらから→

fuyunoriviera
評価 63
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/04/13 15:32:36に投稿されました
This is MiCHi Mall's new design,
the Stained Glass Flower Nail.
The nail's sparkly surface is so gorgeous!
Simply decorated with art on just 2 nails, the rhinestones are really the highlight of this design.
Find more details here→
helena_mhamdan
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/04/13 05:41:51に投稿されました
This is the latest from Michi Mall,
the flower stained glass nail design.
The glittering surface of the nail is what makes this design gorgeous!
Keeping it simple by applying the design to just 2 nails, the rhinestones becomes the point of the design.
Here for more details--->

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。