Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] あなたのお店の商品は下記のどれにあたりますでしょうか? 1、韓国市場にでている商品と同じ商品を中国市場向けにタグを付け替えてだしている。 2、最初から...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ttuyaluv , nuko , santacat ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by takamichi at 08 Apr 2013 at 22:31 3406 views
Time left: Finished

あなたのお店の商品は下記のどれにあたりますでしょうか?

1、韓国市場にでている商品と同じ商品を中国市場向けにタグを付け替えてだしている。

2、最初から中国市場向けに韓国の服のデザインをマネして作った商品。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国人が管理している工場でつくられた商品ですか?

nuko
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 08 Apr 2013 at 22:37
당신이 운영하고 있는 가게의 상품은 아래 사항중 어느 쪽에 해당합니까?

1. 한국시장에 출시된 상품과 같은 상품을 중국시장에 맞춰 태그를 바꿔 팔고 있다.
2. 처음부터 중국시장에 맞춰 한국의 의류 디자인을 모방해 만든 상품.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

한국인이 관리하고 있는 공장에서 만들어진 상품입니까?
takamichi likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
santacat
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 08 Apr 2013 at 22:45
당신 가게의 상품은 아래 중 어느 것에 해당합니까?

1. 한국시장에 나와 있는 상품과 같은 상품을 중국시장용으로 태그를 바꿔 달아서 내놓고 있다.

2. 처음부터 중국시장용으로 한국 옷의 디자인을 카피해서 만든 상품.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

한국인이 관리하고 있는 공장에서 만든 상품입니까?
takamichi likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ttuyaluv
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Apr 2013 at 22:38
당신의 가게의 상품은 아래에 쓰여진 것 중 어느 것에 해당됩니까?

1. 한국 시장에 나와 있는 상품과 같은 상품을 중국 시장용으로 태그를 바꿔 붙여서 팔고 있다.

2. 처음부터 중국 시장용으로 한국 옷의 디자인을 따라하여 만든 상품.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

한국인이 관리하고 있는 공장에서 만들어진 상품입니까?

takamichi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime