Original Text / Japanese
Copy
こんにちは!日本は本格的な寒さを迎えていますが、私の二人の幼い子供たちは、毎日元気に外で遊んでいます。
さて、あなたが、さっそく支払いを行っていただいたことに、大変感謝しています。
私は、本日在庫の再確認と、商品の発送の手配を行いました。数日以内には、EMSの追跡番号をご案内できる見込みです。私は、商品の発送の際には、最新の注意を払います。商品の到着を楽しみにお待ちください。
今回発送する商品についても、あなたに気に入っていただけると嬉しいです。ありがとう。
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2011 at 01:20
Hello! Although cold winter has arrived in Japan, my little children are full of energy and playing outside every day.
Anyways, I have received your payment. Thank you so much! Today I rechecked inventory and made a shipping arrangement of the product(s). I would be able to provide you an EMS tracking number in a few days. I handle packaging and shipping with lots of care. So please sit back and be look forward to receiving the product(s).
I hope you will enjoy this(these) product(s) as well. Thank you.
Best regards,
Anyways, I have received your payment. Thank you so much! Today I rechecked inventory and made a shipping arrangement of the product(s). I would be able to provide you an EMS tracking number in a few days. I handle packaging and shipping with lots of care. So please sit back and be look forward to receiving the product(s).
I hope you will enjoy this(these) product(s) as well. Thank you.
Best regards,
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2011 at 01:46
Hello! Japan is having real cold days, but my two very young kids are happily playing outside every day.
By the way, I really appreciate your prompt payment.
I reconfirmed stock and processed shipment of the product today. I should be able to inform you EMS tracking number in a couple of days. I pay the closest attention to ship the product. Please look forward receiving it.
I wish you will be satisfied with this product also. Thank you very much.
By the way, I really appreciate your prompt payment.
I reconfirmed stock and processed shipment of the product today. I should be able to inform you EMS tracking number in a couple of days. I pay the closest attention to ship the product. Please look forward receiving it.
I wish you will be satisfied with this product also. Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2011 at 02:14
Hello! While full-fledged winter chills have arrived in Japan, my two young kids have been happily playing outside every day.
I very much appreciate that you have submitted your payment so quickly.
I reconfirmed my inventory and have arranged shipment today. The EMS tracking number should become available in a few days. I always take great care of my shipments, so you can sit back and look forward to the arrival of the item.
I hope you will enjoy your purchase. Thank you!
I very much appreciate that you have submitted your payment so quickly.
I reconfirmed my inventory and have arranged shipment today. The EMS tracking number should become available in a few days. I always take great care of my shipments, so you can sit back and look forward to the arrival of the item.
I hope you will enjoy your purchase. Thank you!