Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This item is almost new. It is out of circulation and this particular item w...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by hayato1015 at 06 Apr 2013 at 02:25 7394 views
Time left: Finished

この商品はほぼ新品です。

というのも、この商品は現在すでに販売されておらず、

コレクターが大切に保管していた商品だからです。

本当にレアな商品です。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2013 at 02:40
This item is almost new.
It is out of circulation and this particular item was owned by a collector who kept it in immaculate conditions.
It is truly a rare item.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2013 at 02:30
This item is almost new.
Also, this item is not being sold anymore.
It's an item that collectors treated with care.
It's really rare.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime