Original Text / Japanese
Copy
忙しい中に返信をくれてありがとう。
私達は時間とコストを踏またうえで二つ目の選択肢であるリンク方式を用いてあなたのパートナーシップに参加します、その後に一つ目の選択肢にステップアップしたいと考えています。
私達が次にすべきことを指示してください。
あなたの連絡を楽しみに待っています。
Rating
50
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2011 at 12:52
Thank you for replying between your busy hours.
We would like to join the partnership by the second option of linking, taking the necessary time and cost in consideration. We would like to step up to the first option in due time.
Please instruct us about what steps that should be taken next.
Best regards, and we await your reply eagerly.
We would like to join the partnership by the second option of linking, taking the necessary time and cost in consideration. We would like to step up to the first option in due time.
Please instruct us about what steps that should be taken next.
Best regards, and we await your reply eagerly.
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2011 at 13:08
Thank you for taking the time to write back to me.
Taking the time and cost into consideration, we've decided to participate in your partnership program with the second option, "link" system. And then, sometime in the future, we'd like to move up to the first option.
I need you to instruct us what we should do next.
I'm looking forward to your reply.
Taking the time and cost into consideration, we've decided to participate in your partnership program with the second option, "link" system. And then, sometime in the future, we'd like to move up to the first option.
I need you to instruct us what we should do next.
I'm looking forward to your reply.
Rating
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2011 at 13:52
Thank you for your reply and taking your time.
We have decided to participate in your partnership with link system, the second option, taking time and cost into account. And then we hope go forward to the first option.
Please tell us what we should do next.
We are looking forward to hearing from you.
We have decided to participate in your partnership with link system, the second option, taking time and cost into account. And then we hope go forward to the first option.
Please tell us what we should do next.
We are looking forward to hearing from you.
2文目の with link system に the を入れて with the link system でお願いします。