Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Iruka Torino is an innocent girl who went up to Tokyo with an excessive adora...

This requests contains 203 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 1 time by the following translator : ( mydogkuro11 ) .

Requested by yaraku at 03 Apr 2013 at 19:05 1205 views
Time left: Finished

東京に過剰な憧れを抱き上京した天然少女・島野いるか。出会った仲間から「東京で自転車でぶらぶらする」謎の部活に誘われて......?
人類を襲う「異次元体」との戦いで姉を失った少年・カズヤは、異次元体対応作戦学校「ゼネティックス」へと編入する。そこは未知の敵との戦いに備え、少年少女たちがしのぎを削る学園だった! 学園最強の女生徒、サテライザーに姉の面影を感じたカズヤは、彼女へと近づいていくが......。

mydogkuro11
Rating 59
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2013 at 14:22
Iruka Torino is an innocent girl who went up to Tokyo with an excessive adoration the city. She was enticed into a mysterious club of "hanging out in Tokyo by bicycles" and...?
Kazuya, a boy who lost his elder sister in a battle against "different dimension objects", transferred into a "Genetics ", which is countermeasure mission school against the different dimension. It was an academy where boys and girls had been competing hard to equip themselves for battles against unidentified enemies.
Kazuya tried to be closer to "Satirizer", who is the strongest female student in the academy and reminiscent of his sister, but...
yaraku likes this translation
yaraku
yaraku- over 11 years ago
ありがとうございます。またよろしくお願い致します。
mydogkuro11
mydogkuro11- over 11 years ago
ご丁寧にメッセージありがとうございました。こちらこそよろしくお願い致します。

Client

Additional info

ECサイトで使う商品説明の英訳です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime