Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Hayato Yamaguchi, and I am the ebay seller yamahaya88102...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ichi_style1 ) and was completed in 2 hours 17 minutes .

Requested by hayato1015 at 03 Apr 2013 at 17:11 818 views
Time left: Finished

こんにちは。

ebayでセラーをしている yamahaya88102012こと、Hayato Yamaguchiです。

あなたは日本にどんなイメージを持っていますか??

サムライ?忍者?芸者?富士山??きゃりーぱみゅぱみゅ??笑

日本語には方言というものがあり、地域によって多少訛りがあります。

首都である東京の人が話す言葉を標準語といいます。

あなたの住んでいる国でもでも訛りはありますか??

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 19:29
Hello.

My name is Hayato Yamaguchi, and I am the ebay seller yamahaya88102012.

What image do you have of Japan??

Samurai? Ninjas? Geishas? Mt. Fuji? Kyary Pamyu Pamyu?? Haha.

There are dialects in Japanese, with a number of different accents depending on the location.

In Tokyo, the capital city, the language spoken is called hyoujungo - standard Japanese.

Are there different accents in the country you live in as well??
ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 18:50
Hello,

I'm selling on eBay under the nickname yamahaya8810201. My name is Hayato Yamaguchi.
What kind of image do you have of Japan?
Samurai? Ninja's? Mount. Fuji? The singer Kyary Pamyu Pamyu?? lol

There are various dialects of Japanese, and some regions have small accents.
The Japanese used in the capital Tokyo is usually referred to as the standard Japanese.
Does your country also have dialects?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime