Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Hayato Yamaguchi, and I am the ebay seller yamahaya88102...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ichi_style1 ) and was completed in 2 hours 17 minutes .

Requested by hayato1015 at 03 Apr 2013 at 17:11 822 views
Time left: Finished

こんにちは。

ebayでセラーをしている yamahaya88102012こと、Hayato Yamaguchiです。

あなたは日本にどんなイメージを持っていますか??

サムライ?忍者?芸者?富士山??きゃりーぱみゅぱみゅ??笑

日本語には方言というものがあり、地域によって多少訛りがあります。

首都である東京の人が話す言葉を標準語といいます。

あなたの住んでいる国でもでも訛りはありますか??

Hello.

My name is Hayato Yamaguchi, and I am the ebay seller yamahaya88102012.

What image do you have of Japan??

Samurai? Ninjas? Geishas? Mt. Fuji? Kyary Pamyu Pamyu?? Haha.

There are dialects in Japanese, with a number of different accents depending on the location.

In Tokyo, the capital city, the language spoken is called hyoujungo - standard Japanese.

Are there different accents in the country you live in as well??

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime