Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Unfortunately our published price is the lowest price we can sell this item f...

This requests contains 265 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , anpanchi18 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by onigawara at 03 Apr 2013 at 13:29 1124 views
Time left: Finished

Unfortunately our published price is the lowest price we can sell this item for at this time. If the listing includes a “Make An Offer” bid you would just need to submit that directly on the listing. If your offer would be accepted, you would be notified via email.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2013 at 14:10
申し訳ありませんが、この商品の表示価格は現時点で我々の提供できる最低価格です。リストに、入札「注文」がある場合、リストに直接提出する必要があります。あなたの注文が受付けられた場合は、メールで通知されます。
★★★★★ 5.0/1
anpanchi18
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2013 at 13:59
残念なことに、私共の発刊価格は最安値でございまして、今回のみの販売でございます。
"Make An Offer"を含むリストの入札は、リストへ直接投稿いただく必要があります。
承認されれば、メールにて通知が送られます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime