Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your quick reply. Could you please ship the goods ...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , xemix ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Mar 2013 at 13:59 3477 views
Time left: Finished

素早いお返事ありがとうございます。在庫がもう少しでなくなりそうです。できるだけ早めの発送をお願いします。

xemix
Rating 59
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2013 at 14:08
Thank you very much for your quick reply.

Could you please ship the goods as soon as possible, as our stock is about to running out.

Best regards,
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2013 at 14:08

Thank you for your rapid response. It seems that we will soon run out of the stock. Please place an order as soon as possible.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime