[Translation from English to Native Japanese ] Totally awesome guitar.I mean really,WOW!Got this by trading in a Fender '72 ...

This requests contains 1388 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( tatsuoishimura , anpanchi18 , casterxcaster ) and was completed in 4 hours 1 minute .

Requested by deppdepp at 29 Mar 2013 at 10:54 2377 views
Time left: Finished

Totally awesome guitar.I mean really,WOW!Got this by trading in a Fender '72 reissue Tele, PRS SE Singlecut with EMGs, a Baby Taylor, an Ibanez half-stack solid-state amp with B-52 cab,a powered pedal board,an OD pedal and a Boss TU-3 tuner AND gave the guy $700.and it was TOTALLY WORTH IT!!!This guitar REALLY DOES do it all, has a very good, authentic acoustic tone, and I've played everything from that to clean electric (really shines there), to low and medium gain, and even hi-gain diezel VH-4 amps...and it handled it ALL wonderfully! I play praise and worship music at my church and I'm lead guitarist, but do a lot of singing too and this guitar really shines once you get used to the location of the controls.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2013 at 14:08
全くもってものすごいギターです。つまり、本当に、わお、なんです!
フェンダー'72リイッシュー Tele、EMG付きPRS SE Singlecut、ベイビー・テイラー、ハーフスタック・ソリッドステート・アンプとアイバニーズのB-52キャブ、パワード・ペダル・ボード、ODペダルにボスのTu-3チューナーを交換に出し他上に、その人に700ドル払って、これを手に入れましたが、全くその価値がありました!!! このギターは本当にすべてができて、とっても良い本物の音響トーンですし、それからきれいなエレクトリック(本当にこれで異彩を放つ)、ローとミディアム・ゲイン、そしてハイ・ゲインのディーゼルVH-4アンプまで、すべてを演奏しました...そして、そのどれも素晴らしくこなしたんです! 私は教会で賛美、礼拝音楽を演奏していて、リード・ギタリストを務めていますが、歌唱もずいぶんしますし、一旦各操作の位置に慣れれば、このギターは本当に異彩を放ちます。
casterxcaster
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2013 at 15:27
ほんとうにやばいギターだよ。ほんとに、ほんとうに良いよ!’72年製造フェンダー・テレキャスターの復刻版にEMGの付いたPRS SEシングルカット、Baby Taylor、さらにはB-52 cab、電源のあるペダル・ボード、オーバー・ドライブ、BossのTU-3チューナー、それからなんと700ドルも付けて交換したギターなんだ。ほんとうに、ほんとうにその価値はあったね!このギターの仕事はね、驚くほど幅広いんだ。まずはすごく良質なアコースティックの音色、これは本物さ。そこから、僕はクリーンのエレキ・サウンドを確かめた(ほんとうにきらびやかな音を奏でるよ)。それからlowとmediumのgainと、さらにはhi-gainのdiezel VH-4アンプまで試した...すべてにおいて素晴らしい仕事をしてくれるね!僕は教会で賛美歌の音楽をリード・ギタリストとして演奏しているんだけど、歌ったりもするんだ。一度コントロールの仕方がわかって慣れてしまえば、ほんとうにこのギターは文句のつけようがないほどいいよ。
★★★★☆ 4.0/1

I love it. I also have an American PRS Custom 24 that is incredible too, but since I got this guitar I haven't played my Paul Reed...it's that good. Also have a Taylor Classic Solidbody with 3 mini-humbuckers (another great guitar) and a Taylor 314ce (yet ANOTHER great guitar!!!). The acoustic tones are not QUITE as good as my 314, and there is only 21 frets as opposed to my Taylor SB at 22 and my PRS at 24, so it's slightly limiting there, but it's so great in so many ways that you really just learn to play a little differently...wonderful guitar, can't say enough good about it. It does it all, PERFECT choice for the singer-songwriter/worship leader. Awesome.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2013 at 14:56
素晴らしいのです。私もアメリカのPRS Custom 24も持っていて、これもすごいのですが、このギターを手に入れてからは、ポール・リードも弾いていないんです...それほどいいのです。また、3つのミニ・ハムバッカーのテイラー・クラシックソリッドボディー(もう一つの偉大なギター)一本とテイラー314ce(またまた、別の偉大なギター!!!)も一本持っています。音響のトーンは314に匹敵するほど良くはありませんし、21フレットしかなく、テイラーSBが22フレットでPRSが24フレットであるのと異なりますので、そこはわずかに限界がありますが、それほど多くの点でとても素晴らしく、少し違った演奏を本当にまさしく知ることになります...素晴らしいギターで、褒め足りることがありません。すべてができて、シンガーソングライターや礼拝リーダーには完璧な選択です。最高なのです。
anpanchi18
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2013 at 12:37
もうこれ大好き!私もアメリカンPRSカスタム24を持ってて、それも本当にすばらしかったんですけど、このギターを購入してから、Paul Reedは全く演奏していないんです。もう本当にいい。それに、Taylor Classic Solidbody with 3 mini-humbuckers(また違ういいギター)と、Taylor 314ce (またまたほかのいいギター)も持ってます。
アコースティックの音色は314に比べるとそれほどよくないが、Taylor SBの22や、私のPRSの24に比べたらたった21のフレットしかないし、限界があると思う。でも、いろんな面で最高です。少しずつ異なった演奏ができるんです。最高のギターです。うまくすべてを伝えることはできないんですけど。
ただ、シンガーソングライターとか礼拝の演奏者には本当に完璧なチョイスだと思うこれは。最高!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime