Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 14:56

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

I love it. I also have an American PRS Custom 24 that is incredible too, but since I got this guitar I haven't played my Paul Reed...it's that good. Also have a Taylor Classic Solidbody with 3 mini-humbuckers (another great guitar) and a Taylor 314ce (yet ANOTHER great guitar!!!). The acoustic tones are not QUITE as good as my 314, and there is only 21 frets as opposed to my Taylor SB at 22 and my PRS at 24, so it's slightly limiting there, but it's so great in so many ways that you really just learn to play a little differently...wonderful guitar, can't say enough good about it. It does it all, PERFECT choice for the singer-songwriter/worship leader. Awesome.

Japanese

素晴らしいのです。私もアメリカのPRS Custom 24も持っていて、これもすごいのですが、このギターを手に入れてからは、ポール・リードも弾いていないんです...それほどいいのです。また、3つのミニ・ハムバッカーのテイラー・クラシックソリッドボディー(もう一つの偉大なギター)一本とテイラー314ce(またまた、別の偉大なギター!!!)も一本持っています。音響のトーンは314に匹敵するほど良くはありませんし、21フレットしかなく、テイラーSBが22フレットでPRSが24フレットであるのと異なりますので、そこはわずかに限界がありますが、それほど多くの点でとても素晴らしく、少し違った演奏を本当にまさしく知ることになります...素晴らしいギターで、褒め足りることがありません。すべてができて、シンガーソングライターや礼拝リーダーには完璧な選択です。最高なのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.