Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] If you continue to do what you've always done, you will continue to be what y...

This requests contains 95 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , tatsuoishimura , pinkgirl3 , liveforyourself ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by tichairai at 28 Mar 2013 at 22:34 4791 views
Time left: Finished

If you continue to do what you've always done, you will continue to be what you've always been.

pinkgirl3
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2013 at 23:00
今までやってきたことを続けていれば、今までのままの自分であり続けられる。
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2013 at 22:56
あなたの常にする行為があなたの常にある実在である。
liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2013 at 22:49
いつも通りの事をやり続けていては、いつも通りの自分でしかない。

行動を変えると、自分を変える事が出来る。

普段の行動を変えなければ、普段の自分のままである。

普段の行動を変えなければ、自分を変えることは出来ない。

行動が変われば、己も変わる。
tichairai likes this translation
★★★★★ 5.0/1
tichairai
tichairai- over 11 years ago
複数候補を出していただき、ありがとうございました。
liveforyourself
liveforyourself- over 11 years ago
参考になればと思います。
宜しくお願いします。
michiko204
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2013 at 23:00
これまでやってきたことを繰り返すようなら、ずっとそのままだ。

Client

Additional info

過去の過ちの墓標のよう存在となる一文をタトゥーにしたいと思っていますので、「YOU=あなた」などを使わず、直訳ではなくて格言っぽい感じの日本語でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime