昨日トラッキングナンバーを送って頂けるとのことでしたが、連絡を頂いておりません。
商品は発送しましたか?
何かトラブルがありましたか?
19日に支払いを済ませたにも関わらず、対応が非常に遅いです。
このような状況だと、継続的なお取引は出来ません。
できるだけ早く、現在の詳細な状況をお知らせ下さい。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2013 at 14:09
Yesterday you said you would send me a tracking number, but I haven't heard from you.
Has the product been shipped?
Was there any issue?
Even though I paid on the 19th, you are slow to respond.
If this does not improve, I can't keep doing business with you.
Please update me on the current situation as soon as possible.
eirinkan likes this translation
Has the product been shipped?
Was there any issue?
Even though I paid on the 19th, you are slow to respond.
If this does not improve, I can't keep doing business with you.
Please update me on the current situation as soon as possible.
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2013 at 14:16
Though yesterday a tracking number was going to be sent, I haven't received a contact.
Do you have any trouble?
Even though I completed payment, a response too slow.
In such a situation, I can't do a continuing deal with you.
Please inform me the detailed situation of now as soon as possible.
Do you have any trouble?
Even though I completed payment, a response too slow.
In such a situation, I can't do a continuing deal with you.
Please inform me the detailed situation of now as soon as possible.
★★☆☆☆ 2.0/1